Keine exakte Übersetzung gefunden für لقاح فيروسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لقاح فيروسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faudrait mener davantage de recherches sur les effets des antirétroviraux sur les corps des jeunes femmes, en particulier leur incidence sur la fécondité.
    - ضمان إجراء اختبارات بحثية سريرية تراعي نوع الجنس فيما يتعلق بعقاقير ولقاحات فيروس نقص المناعة البشرية.
  • C'est lui qui a développé un vaccin contre le virus... ...dont vous, en particulier, êtes si familière.
    إنّه الشخص الذي قام بتطوير اللقاح للفيروس الذي أنت ولا سيما، مطلعة عليه
  • Dans l'ensemble des zones d'intervention, les ministères de la santé ont pu fournir à l'Office les quantités nécessaires de médicaments antituberculiniques et assurer des services de laboratoire performants pour le contrôle des maladies évitables par la vaccination et du VIH/sida.
    وفي جميع الميادين، لبت وزارات الصحة احتياجات الأونروا من الأدوية المضادة للسل وأتاحت مرافق مختبرية متقدمة لمراقبة الأمراض التي يمكن الوقاية منها باللقاحات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • En 2006, la GAVI, par exemple, a lancé l'initiative d'une aide pour les vaccins et la vaccination contre les rotavirus et les pneumocoques afin d'affaiblir l'emprise de certains agents réputés grands tueurs d'enfants.
    وفي عام 2006، مثلا، بادر التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين بدعم لقاحات فيروس الروتا ومرض ذات الرئة لإضعاف قبضة بعض أهم الأمراض القاتلة للأطفال.
  • Le gouvernement américain a obtenu la permission des autorités indiennes... ...d'administrer le vaccin contre le T-virus aux communautés voisines.
    حصلت الحكومة الأمريكية على إذن من السلطات الهندية لإدارة لقاح (تي فيروس) إلى المجتمعات المحلية المجاورة
  • En favorisant la collaboration entre les chercheurs, le Groupement mondial pour le vaccin contre le VIH, qui rassemble des scientifiques internationaux, s'emploie à redynamiser la recherche mondiale d'un vaccin contre le VIH.
    وعن طريق تعزيز التعاون فيما بين الباحثين، يتوخى المشروع العالمي المعني بإيجاد لقاح لفيروس نقص المناعة البشرية، الذي يضطلع به تحت رعاية أصحاب المصلحة المتعددين، إلى إعطاء دفعة جديدة للبحث عن لقاح للفيروس على الصعيد العالمي.
  • Il est également nécessaire d'accélérer les investissements dans les techniques de prévention telles que la mise au point de vaccins et de microbicides contre le VIH, de promouvoir l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes, et de faire en sorte que ces investissements soient utilisés à bon escient; 3.3 Demande instamment à ONUSIDA de continuer à assumer son rôle directeur en vue de concrétiser le principe des « Trois Principes » de promouvoir l'harmonisation, et de susciter chez les donateurs un comportement responsable, un engagement à long terme et, pour ceux qui sont disposés à le faire, une mise en commun des fonds, pour aider les pays à gérer plus efficacement leur riposte au sida;
    كما يتطلب الإسراع بالاستثمار في تكنولوجيات الوقاية، من قبيل تطوير لقاحات فيروس نقص المناعة البشرية ومبيدات الميكروبات، والعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وكفالة الاستخدام الفعال لهذه الاستثمارات؛
  • De plus, depuis 2003, l'Italie a investi environ 80 millions de dollars dans la recherche d'un vaccin contre le VIH/sida.
    وفضلا عن ذلك، أنفقت إيطاليا منذ عام 2003 ما يناهز 80 مليون دولار على أبحاث اللقاح ضد فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز.
  • De plus, il est essentiel, d'une part, d'étendre l'accès aux programmes de prévention existants et, d'autre part, d'investir davantage dans le développement de nouvelles possibilités de prévention, en particulier celles permettant d'offrir aux femmes un choix plus large en matière de vaccins contre le VIH/sida, de microbicides et de préservatifs féminins.
    بالإضافة إلى ذلك، من الأهمية القصوى بمكان توسيع نطاق إمكانية الاستفادة من برامج الوقاية القائمة حاليا وزيادة الاستثمار في تطوير خيارات وقائية إضافية، خاصة تلك التي تحسن الاختيارات المتاحة للمرأة مثل لقاحات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومبيدات الميكروبات والواقيات الأنثوية.
  • Elle a été l'hôte d'un congrès satellite pour examiner les progrès accomplis à ce jour et pour mettre en place des mécanismes permettant d'accroître la collaboration entre les sites ainsi que la participation communautaire; A fourni en 2004 une assistance technique au PAVS pour l'élaboration de directives nationales pour développer un vaccin anti-VIH au Kenya.
    • قدّمت مساعدة تقنية للبرنامج الأفريقي للتطعيم ضد الإيدز في عام 2004 بشأن وضع مبادئ توجيهية وطنية لتطوير لقاحات فيروس نقص المناعة البشرية في كينيا، وشاركت في اجتماعات البرنامج الأفريقي في بوتسوانا وتنزانيا (15-16 كانون الأول/ديسمبر) لتقاسم الخبرات الكينية، وفي اجتماعات نظمها البرنامج الأفريقي عن المسائل الجنسانية والبالغين والسياسات؛ وحضرت اجتماعاً للجنة التوجيهية للبرنامج الأفريقي.